Либико Марайа - Цирцея
Briton Rivière - Цирцея
Coral McBride - Цирцея
Dosso Dossi - Цирцея
Dosso Dossi - Цирцея
Gabriel Molinari - Цирцея
Willy Pogany - Цирцея
Wright Barker - Цирцея
N. C. Wyeth - Цирцея
H. J. Ford - Цирцея
Александр Воронков - Цирцея
Джон Уильям Уотерхаус - Цирцея
Джон Уильям Уотерхаус - Цирцея
Джон Уильям Уотерхаус - Цирцея
Цирцея
Эдвард Бёрн-Джонс - Цирцея
Лишь один из спутников Одиссея не пил вина и наблюдал за происходящим издали, он вернулся к Одиссею и рассказал об увиденном. Одиссей отправился спасать товарищей и на подходе к дворцу Цирцеи ему встретился бог Гермес, который дал Одиссею целебное зелье и рассказал, как спастись от превращения в свинью:
Все я тебе сообщу, что коварно готовит Цирцея.
В чаше тебе замешает напиток и зелья подсыпет.
Не околдует, однако, тебя. До того не допустит
Средство целебное, что тебе дам я. Запомни подробно:
Только ударит тебя жезлом своим длинным Цирцея,
Вырви тотчас из ножен у бедра свой меч медноострый,
Ринься с мечом на Цирцею, как будто убить собираясь.
Та, устрашенная, ложе предложит тебе разделить с ней.
Ты и подумать не смей отказаться от ложа богини,
Если товарищей хочешь спасти и быть у ней гостем.
Пусть лишь она поклянется великою клятвой блаженных,
Что никакого другого несчастья тебе не замыслит,
Чтоб ты, раздетый, не стал беззащитным и сил не лишился.
Одиссей, придя к Цирцее, последовал советам Гермеса. Когда Одиссей бросился на Цирцею с мечом, волшебница испугалась и упала перед Одиссем на колени, догадавшись, кто перед ней:
Кто ты, откуда? Каких ты родителей? Где родился ты?
Я в изумленьи: совсем на тебя не подействовал яд мой!
Не было мужа досель, кто пред зельем таким устоял бы
В первый же раз, как питье за ограду зубную проникнет.
Неодолимый какой-то в груди твоей дух, как я вижу.
Не Одиссей ли уж ты, на выдумки хитрый, который,
Как говорил мне не раз златожезленный Аргоубийца,
Явится в черном сюда корабле, возвращаясь из Трои?
Ну, так вложи же в ножны медноострый свой меч, а потом мы
Ляжем ко мне на постель, чтоб, сопрягшись любовью и ложем,
Мы меж собою могли разговаривать с полным доверьем.
Willy Pogany - Одиссей и Цирцея
Одиссей заставил её поклясться, что она не причинит ему зла, когда он будет раздет и безащитен, после чего "немедля взошел на прекрасное ложе Цирцеи". От связи Цирцеи и Одиссея родился сын Телегон ("далекорождённый"), который спустя много лет нечаянно убил своего отца.
Цирцея вернула прежний облик спутникам Одиссея. Одиссей и его спутники провели на острове Цирцеи год. Перед продолжением плавания Одиссей по совету Цирцеи посетил загробный мир, чтобы встретиться с прорицателем Тиресием, который предсказал Одиссею дальнейшую судьбу.
Wilhelm Heinrich Roscher - Одиссей и Цирцея
Джон Флаксман - Одиссей и Цирцея
Edmund Dulac - Одиссей и Цирцея
Одиссей и Цирцея
Приключения Одиссея в хронологическом порядке:
Роль Одиссея в Троянской войне
Одиссей и циклоп Полифем (краткое содержание мифа с иллюстрациями)
Одиссей и Цирцея (краткое содержание мифа с иллюстрациями)
Одиссей, сирены, Сцилла и Харибда (краткое содержание мифов с иллюстрациями)
Одиссей и Калипсо (краткое содержание мифа с иллюстрациями)
Одиссей и Навсикая (краткое содержание мифа с иллюстрациями)
Возвращение Одиссея к Пенелопе (краткое содержание мифа с иллюстрациями)
Комментарии